每年农历七月初七是中国传统节日“七夕节”。
Meinian nongli qiyuechuqi shi zhongguo chuantong jieri ”qixijie”.
Ogni anno, luglio 7th in calendario lunare e’ la festivale tradizionale cinese si chiama “festivale di qixi”.
因为当天活动的主要参加者是少女,而节日的活动内容又以“乞巧”(穿针引线、做小物品)为主,所以,人们又称这天为“乞巧节”。
Yinwei dangtian huodong de zhuyao canjiazhe shi shaonv, er jieri de huodong neirong you yi “qiqiao”(chuanzhen yinxian, zuo xiao wupin)wei zhu, suoyi, renmen you chen zhe tian wei “qi qiao jie”.
Siccome i participanti nell’evento di questa giornata sono principale le ragazze, anche obiettivo dell’evento (come il lavoro del filo e ago, fare i antigianti) e’ per pregare il skill, percio questa giornata anche si chiama”qi qiao jie (la fesitvale for skills)”
“七夕节”来源于中国古代牛郎织女的爱情故事,是中国传统节日中最具浪漫色彩的节日,也被认为是“中国情人节”。
“qixi jie”laiyuan yu zhongguo gudai niulang zhinv de aiqing gushi, shi zhongguo chuantong jieri zhong zui ju langman secai de jieri, ye bei renwei shi “zhongguo qingrenjie”.
“festivale di qixi” e’ da una storia romantica cinese tra cowherd e weaver girl. E’ la piu’ romantica festivale tradizionale cinese. Anche si chiama ”san valendino cinese”.
未经允许不得转载:LearnMandarin » 中国情人节——七夕节 San valentino cinese—-festivale di qixi

在魔都打着灯笼都难找的一种意大利面 A kind of spaghetti that is hard to find in shanghai even with lanterns